Los tratamientos de cortesía en Japón

Cuando una persona se dirige a otra se suele utilizar un tratamiento de cortesía

 

Tratamientos Japón. Dos mujeres vestidas con una traje típico de Japón. Jeremy Hall

Qué tratamientos de cortesía utilizar en Japón

Los japoneses utilizan de forma habitual el apellido como una forma social de dirigirse a los demás. A diferencia de muchas de las culturas occidentales los tratamientos de cortesía suelen ser unos sufijos que se añaden a su apellido y que pueden dar una "pista" de la posición social de esa persona o de la relación que le une con otra.

El nombre de pila solo se debe utilizar con personas del círculo más íntimo de confianza, o bien con familiares.

El tratamiento de señor o señora

El equivalente a tratamiento de cortesía "señor" o "señora" es "san". Se utiliza como hemos dicho anteriormente como sufijo: "Kaito San", "Teken San", etc. En realidad, "san" es una abreviatura de "sama", lo mismo que en occidente se abrevia Señor, con Sr., o Mister con Mr. Este prefijo no debe utilizarse para presentarse uno mismo, ni para referirse a los familiares cercanos, como por ejemplo, los hijos.

Este tratamiento general de cortesía, pueden tener ligeras variantes, pero si duda, lo mejor es utilizarlo siempre para garantizar que se actúa de forma correcta y respetuosa.

El tratamiento de cortesía para los más jóvenes

Es el caso del sufijo "kun" que se utiliza para dirigirse a personas jóvenes del género masculino, "Arato kun", "Hyata kun", etc.; para las mujeres jóvenes se utiliza "chan", de la misma forma, "Ikeda chan", "Kagawa chan", etcétera.

El sufijo "sama" se suele utilizar con personas de gran respeto o alto rango, así como en la correspondencia escrita.

Cuando le presentan o saluda a una persona titulada, la forma más habitual de dirigirse a ella es utilizando "sensei", que viene a ser similar a los tratamientos dados en otros países del tipo profesor, licenciado, doctor, etcétera. También se suele utilizar "senpai" para dirigirse a personas con las que trabaja o tiene algún tipo de actividad, compañeros de trabajo o estudios, o personas de reconocida experiencia. Se puede utilizar tanto como sufijo como utilizarlo como un sustantivo.

Los tratamientos de cortesía en la correspondencia escrita

En la correspondencia escrita hay dos sufijos que se suelen utilizar en Japón como tratamiento de cortesía.

"Tono" utilizado en correspondencia comercial, títulos, premios y otros documentos.

"Shi", también utilizado en la correspondencia escrita, cuando se dirige a una persona que no conoce personalmente: conoce a esa persona por referencias: un artículo en un periódico, una intervención en televisión, etcétera.