Compañera forera, te adjunto algunos de los piés y cabeceras más utilizadas en la correspondencia comercial, aunque como te puedes imaginar hay cientos de ellas. Espero no haber cometido errores al escribirlas aqui, pues como no se puede rectificar lo escrito siempre se "cuela" alguna tecla mal digitada.
PORTUGUES.
Cabecera:
Estimado cliente,
Excelentíssimos Senhores,
Estimados Senhores,
Pie:
Com os nossos melhores cumprimentos,
Aproveitamos a oportunidade para o cumprimentar respetosamente,
Na expectativa das vossas noticias, subscrevemo-nos atenciosamente,
Atenciosamente,
Subscrevemo-nos com a máxima consideracáo,
FRANCÉS.
Cabecera:
Cher client,
Messieurs,
Chére Madame XXX,
Cher Monsieur XXX,
Pie:
Et profitons de loccasion pour vous transmettre nos salutations distinguées,
Nous profitons de cette occasion pour vous transmettre nos salutations distinguées,
Messieurs, lexpression de nos salutations distinguées,
Veuillez agréer nos salutations distinguées,
Messieurs, nos salutations distinguées,
INGLÉS.
Cabecera:
Dear Sir,
Dear Mr. XXX,
Dear Customer,
Pie:
We would like to take this opportunity to give you our best regards,
We look forward to hearing from you soon,
Yours faithfully,
Best regards,
ITALIANO.
Cabecera:
Egregio cliente,
Spettabile Ditta,
Egregi Sig.ri,
Egregio Signori XXX,
Gentile Sig.na XXX,
Pie:
Cogliamo loccasione per porgerLe distinti saluti,
Nellattesa di Vostre notizie, porgiamo distinti saluti,
Distinti saluti,
Vi preghiamo gradire i nostri piu cordiali saluti.
Porgiamo distinti saluti,
Siamo alia Sua disposizione,
ALEMÁN.
Cabecera:
Sehr verehrter Kunde,
Lieber Kunde,
Sehr geehrte Herrén,
Sehr geehrte Damen und Herrén,
Sehr geehrter/e Herr/Frau XXX,
Pié:
Mit freundlichen GrüSen,
Ich freue mich schon, auf die Fortsetzung unseres Gespraches,
Danke Ihnen sehr im voraus fur Ihre Kollaboration,
Bitte geben Sie uns so bald wie móglich Bescheid,