Las reuniones de negocios en Turquía. Concretar una cita.

Hay que tener en cuenta las fechas señaladas como especiales del calendario local y nacional para evitar sorpresas.

 

Estambul. Panorámica de Estambul. Argenberg

Las primeras reuniones que tenga que concretar con empresas o profesionales en Turquía debe hacerlas con al menos dos semanas de antelación. Una vez establecido ese primer contacto, las posteriores reuniones pueden ser convocadas con una o dos semanas de antelación.

Como en cualquier otro país, hay que tener en cuenta las fechas señaladas como especiales del calendario local y nacional, para evitar coincidir con fiestas, vacaciones, etc. Las fiestas nacionales son: el Año Nuevo, 1 de enero; las Fiesta Nacional de los Niños y conmemoración de Ataturk, el 23 de abril; la Fiesta de la Juventud y del Deporte, el 19 de mayo; la Fiesta de la Victoria, el 30 de Agosto; la Fiesta de la República, el 29 de Octubre.

Además de estas fiestas nacionales hay dos fiestas religiosas muy importantes, pero que no tienen una fecha fija en el calendario como son la Fiesta del Sacrificio y la Fiesta del Ramadán. Los meses en los que la mayor parte de los turcos toman sus vacaciones son los meses de Julio y Agosto.

Teniendo en cuenta estas fechas señaladas, las reuniones pueden convocarse en cualquier fecha que sea adecuada para ambas partes, evitando aquellas que puedan coincidir con acontecimientos religiosos o culturares muy importantes para ellos.

La puntualidad es requerida como en cualquier otra parte del mundo, aunque realmente será usted quien deberá esperar a que le reciban. La puntualidad no siempre se lleva a rajatabla en ese país.

Después de las correspondientes presentaciones, no es habitual "ir al grano" de forma directa. Se suele charlar de cosas triviales, haciendo preguntas sobre el viaje, la estancia e incluso la familia. Es una manera de "romper el hielo" y establecer un mínimo conocimiento personal de la gente con la que se va a tratar.

En las primeras citas de negocios no es adecuado llevar obsequios de material publicitario o regalos. Es mejor dejarlo para citas posteriores.

Todo el material que vaya a dar y exponer durante su presentación debería estar redactado en turco, o al menos en inglés. Folletos, informes, estudios, etc. Si no domina su idioma, o ellos no dominan el inglés, sería adecuado contar con los servicios de un traductor, especializado en el lenguaje de los negocios. Un malentendido puede dar al traste con un buen negocio.