Cómo escribir de forma correcta una carta comercial. El membrete. Heading

La cabecera o membrete de una carta comercial responde a criterios propios en cada empresa

 

Correspondencia comercial. Carta comerccial. Shift Lock

Escribir una carta comercial de forma correcta

La correspondencia comercial y cómo escribir una carta comercial

La correspondencia comercial tiene unas características especiales que la diferencian de la correspondencia personal o particular.

Algunas partes, como su encabezamiento, sintaxis, uso de abreviaturas, etcétera la hacen diferente de cualquier otro tipo de correspondencia. Ni que decir tiene, como en cualquier otro tipo de escrito, que no están bien vistas las faltas de ortografía, los tachones, las manchas o raspaduras o cualquier otro tipo de 'defecto' o imperfección.

Partes principales de una carta comercial

Vamos a ver, por partes, las principales características de la correspondencia comercial:

Membrete (en Inglés: heading)

Cada empresa cuenta con un diseño particular (alguno de los cuales podemos ver como ejemplo, en el apartado de modelos de carta), aunque la mayoría de las cartas comerciales guardan una similitud bastante cercana.

- Nombre de la empresa

En muchos casos su actividad: (Fábrica de Jabones, Empresa de Transportes ...)

- Dirección

- Código Postal + Localidad

- Provincia

- Teléfonos, fax, correo electrónico, página web...

Partes de una carta comercial. Correspondencia comercial:

  1. El membrete. Heading.
  2. El destinatario. Inside address.
  3. Fechar la carta. Date.
  4. Asunto y/o Referencia. Abreviatura Ref. Reference. Abreviatura Re.
  5. Saludo o tratamiento inicial de cortesía. Salutation.
  6. Cuerpo. Body of the letter.
  7. Despedida o final de la carta. Clompementary closing.
  8. La firma. Signature.
  9. Posdatas, adjuntos, anexos ... P.S. Attach, enclosures, complementary data.
  10. Segunda hoja y posteriores, tercera, cuarta ... Second leaf.