Carta: Contestación a "Circular anunciando la fundación de una sociedad".
Cartas comerciales. Agradecen la información recibida sobre la nueva sociedad.
Cartas comerciales.
Contestación a "Circular anunciando la fundación de una sociedad".
Valencia, 24 de marzo de 19__.
Sres. Ruiz, Santos y Martínez,
Alcalá, 600,
Madrid.
Muy Sres. Nuestros:
Poseemos su grata carta circular del 20 de actual, (1) en la que nos participan la fundación de una sociedad para dedicarse a negocios de comisión y representación, con residencia en ésa. (2)
Les damos las gracias por su ofrecimiento de servicios, que tenemos el gusto de aceptar desde luego; mas antes de entrar en tratos (3) definitivos desearíamos que tuvieran (4) Vds. la amabilidad de escribirnos en detalle acerca de los precios, condiciones de envío y de pago, descuentos y demás, en la seguridad de que si tales condiciones son satisfactorias nos veremos muy honrados en hacer negocios con Vds.
En espera de sus noticias, quedamos de Vds.
Attos y afmos. S.S.,
Dodero y Cía.
Notas:
(1) del 20 del actual: of the 20th inst. "Actual" is an adjective modifying an understood "mes".
(2) ésa: your city. See letter "Viaje por tierra y por mar", note (2).
(3) entrar en tratos: entering into agreements; i.e., making arrangements.
(4) tuvieran. The subjunctive is used after expressions of desire.