Vocabulario Hostelería Español-Inglés. Pizzas
Pizzas, calzone, focaccia... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
Términos utilizados en la hostelería: pizzas, calzone, focaccia…
Pizzas. | |||
| pizza calzone / calzone | | calzone |
| "focaccia" | | "focaccia" |
| minicalzone | | mini-calzone |
| pizza | | pizza |
| pizza americana | | American pizza |
| pizza calabresa | | Calabrian pizza |
| | | |
| pizza capodanno | | pizza capodanno |
| pizza caprichosa | | pizza caprise |
| pizza carbonara | | pizza carbonara |
| pizza catalana | | Catalan pizza |
| pizza Chicago | | Chicago pizza |
| pizza (a los) cuatro quesos | | pizza with four cheeses |
| pizza florentina | | Florentine pizza |
| pizza mallorquina | | Majorcan pizza |
| pizza margarita | | pizza marguerite |
| pizza marinera | | pizza "(à la) marinière" |
| pizza mimosa | | pizza mimosa |
| pizza napolitana | | Neapolitan pizza |
| pizza parmesana | | Parmesan pizza |
| pizza pepperoni | | pizza pepperoni |
| pizza pescadora | | fisherman's pizza |
| pizza primavera | | spring pizza |
| pizza cuatro estaciones | | four-seasons pizza |
| pizza romana | | Roman pizza |
| pizza siciliana | | Sicilian pizza |
| pizza toscana | | Tuscan pizza |
| pizza vegetal | | vegetable pizza |
| "souflaki" | | "souflaki" |
Vocabulario hostelería. Español-Inglés
Manual de protocolo en la hostelería: Introducción. Establecimientos de hostelería. Atención al cliente